“西門子”和“六棱鏡”這兩個名字相信你一定念不錯,也搞不混。他們的英文名稱“SIEMENS”和“Sixlens”相信你也應(yīng)該能夠區(qū)分出他們的不同。然而,近期六棱鏡在注冊商標(biāo)Sixlens時,被西門子提起了八項商標(biāo)異議。
打開APP 閱讀最新報道
雖然小編拿不準(zhǔn)“SIEMENS”的讀音和含義,但我還是認(rèn)識“Sixlens”的。很顯然,“Sixlens”是“Six”和“lens”的組合,是中文“六棱鏡”的英文翻譯。所以,到底發(fā)生了什么?
西門子認(rèn)為六棱鏡提交的英文商標(biāo)“Sixlens”與“SIEMENS”長得像,容易混淆;西門子還認(rèn)為,六棱鏡與其在業(yè)務(wù)和服務(wù)上有相似性;最后,西門子在世界各地的聲譽(yù)極高,近似商標(biāo)和業(yè)務(wù)會引發(fā)公眾對商品產(chǎn)生誤認(rèn),進(jìn)而造成對西門子品牌利益的損害。
兩家公司在業(yè)務(wù)和服務(wù)上有天壤之別
雖然小編也不知道這兩個商標(biāo)怎么就長得像了(哪位牛人有其他高見可以在后臺留言告訴我)。兩個文字的拼寫雖然有個別字母相同,但整體含義差別明顯,被異議商標(biāo)具有非常明確的含義,“six”代表六、“lens”代表棱鏡,而SIEMENS的由來和含義為:維爾納?馮?西門子 (Ernst Werner von Siemens),顯然被異議商標(biāo)與引證商標(biāo)在含義上完全不同。
被異議商標(biāo)的字母構(gòu)成為:“s”、 “i”、“x”、“I”、“e”、“n"、“s";
引證商標(biāo)1、2中“SIEMENS”的字母構(gòu)成為:“S”、“I"、“E”、“M" 、 “E” 、 “N" 、 “S"
相信很多企業(yè)在商標(biāo)注冊過程都遇到過類似的現(xiàn)象,我們該如何應(yīng)對這種情況的發(fā)生呢?
首先,被異議人可以從商標(biāo)本身的文字構(gòu)成,含義和呼叫方面予以回應(yīng);
其次,被異議人也可以從業(yè)務(wù)和服務(wù)的相關(guān)性出發(fā),區(qū)別被異議商標(biāo)與引證商標(biāo)所應(yīng)用的領(lǐng)域;
第三,被異議人可以通過增強(qiáng)被異議商標(biāo)與其品牌的關(guān)聯(lián)性,例如商標(biāo)在其品牌宣傳的廣泛應(yīng)用,以及被異議商標(biāo)與品牌已經(jīng)被注冊商標(biāo)的關(guān)聯(lián)性來說明,從而區(qū)別與異議人商標(biāo)的相似性;
最后,如今有很多企業(yè)在商標(biāo)注冊環(huán)節(jié)提起異議。盡管異議程序是法律賦予的途徑,但不能被隨意濫用,否則就會損害他人的利益,有違誠信原則,因此這種破壞正常商業(yè)秩序的行為不應(yīng)得到任何形式的支持。
以上為小編一家之言,僅供參考。
本文首發(fā)于微信公眾號:六棱鏡知識產(chǎn)權(quán)
推薦閱讀:
版權(quán)說明:上述為轉(zhuǎn)載或編者觀點,不代表知春路知識產(chǎn)權(quán)意見,不承當(dāng)任何法律責(zé)任
下一篇:長城汽車在其科技節(jié)期間正式發(fā)布了“大禹電池”安全系數(shù)超高 免費開放專利